第328章 翻译
书迷正在阅读:情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼迟到17年一些短篇十九岁的小辣鸡奶酪陷阱997支玫瑰sao货被扣篮了(gl,1v2)继母的(爱)|luanlun桥的尽头(耽美)太子媵妾四人游闻星事【古言NPH】如果世界逝去从缺神魔殿主之降临人间一剑倾君心【原创攻】礼物你是月色未眠日不落羞耻游戏体验中【策瑜】终日梦为瑜【gb】蝉不知雪雨後露珠玉堂春暖我在当猥亵的英格兰梅宝女皇 头上有书本 皇冠
常的。 遇到不会的地方,可以去询问老师,可以查找资料。只要大家不怕辛苦,愿意在翻译过程中,投入足够的精力。我相信各位,一定能够做好这份工作的。 出版社愿意和我们合作,就说明他们是信任大家的。出版社都愿意相信大家,难道大家不愿意相信自己吗?” 在场的同学,没有一个愿意承认自己不够自信的。在听完叶秀青的话之后,大家伙儿纷纷表态,愿意在这件事上付出努力。 看到同学们的积极性被调动起来之后,叶秀青才接着说道。 “而且翻译着门工作,本来就是越做越轻松的。开始的时候,大家肯定会辛苦一些。但是,翻译完两本书之后,大家对单词的掌握情况,对语言的理解能力,肯定都会有很大的提高。到时候,就不会像现在这么辛苦了。” 对于叶秀青的话,大家伙都愿意相信。 况且,叶秀青是为了他们,才出去找出版社,给他们争取到了这样的机会。他们如果不认真对待的话,都对不起叶秀青付出的辛苦。 第二天社团活动的时候,叶秀青就把自己带回来的这几本资料分发了下去。 因为大家伙儿都是第一次接触翻译工作,所以几名同学为一个小组,合作着对书籍进行翻译。在提高自己能力的同时,也不至于太过于辛苦。 看到同学们脸上的笑容,叶秀青也松了一口气。同时对自己之后的计划,也更有信心啦。